Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)
Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)
Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)
Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)
Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)
  • Charger l'image dans la galerie, Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)
  • Charger l'image dans la galerie, Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)
  • Charger l'image dans la galerie, Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)
  • Charger l'image dans la galerie, Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)
  • Charger l'image dans la galerie, Csángók : Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP)

Csángók - Moldvai Csángók Magyarországon = Hungarian Folk Music Of The Csángós In Moldavia (LP) (Mint (M))

Distributeur
Hungaroton
Prix normal
€9,00
Prix réduit
€9,00
Prix normal
Épuisé
Prix unitaire
par 
Taxes incluses.

Media Condition: Mint (M)
Sleeve Condition: Mint (M)

Field Recording. NM/NM Complete with booklet
 

Notes:

The recordings were made between 1977 and 1984. We recorded Mrs. Petrics Anna Csobán’s songs in her house in June 18th 1983 in Egyházaskozár, along with the flute playing of Pál Gusa in the flat belonging to the József Ládás family. The songs of Mrs. Mária Gyurka were recorded in her home on June 30th 1984. The new recordings of the songs of Mrs. Rozália Gyurka and Róza Benke on location turned out to be of inferior quality, and so they feature on this record with earlier recordings. I recorded the songs of Mrs. Róza Benke in a hotel room when we were on tour together in Sweden. The songs of Mrs. Rozális Gyurka are taken from recordings of mine made on March 5th 1977 in Egyházaskozár.
Ferenc Sebő

 

A1. "Madárka, Madárka, Csattogó Rigócskám" / "Little Bird, Little Bird, My Singing Blackbird" 4:15
A2a. Moldvai Csárdás / Moldavian Csárdás 2:11
A2b. Háng (Árgyelánka)
A2c. Kettes Tánc / Pair Dance
A3a. "Készülj Lányom, Készülj" / Get, My Daughter, Ready" 7:01
A3b. "Jaj, Jaj, Gazanyel" / Oh, Oh, Garden Flower"
A3c. "Mihály Bíró Ződ Erdőbe" / "Village Mayor Mihály"
A3d. "Menyecske, Menyecske" / "Little Wife, Little Wife"
A3e. "Szeretnék, Szeretnék" / "I'd Like, I'd Like To Live"
A3f. "Kerek Udvar, Kicsi Ház" / "Round Yard, Small House"
A4a. "Madárka, Madárka, Áraszd Meg A Vizet" / Little Bird, Make The River Break Its Banks" 4:56
A4b. "Lúdjaim, Lúdjaim" / "My Geese, My Geese"
A5a. Öves Tánc / Dance 2:38
A5b. Öves Tánc / Dance
A5c. Kacor Tánc / Dance
A6a. "S Én Kimenék Küskertembe" / "When I Went To My Garden" 6:46
A6b. "Árva Az A Madár" / "Lonely Is The Bird"
A6c. "S Ahol Én Elmenek" / "Where I Pass"
B1. "A Juhász És Birkái" / "The Shepherd And His Sheep" 4:15
B2. "Gyere Velem Katonának" / Come And Enter The Army" 2:42
B3a. "Kerek Alma" / Round Apple" 7:32
B3b. Moldovai Csárdás / Moldavian Csárdás
B3c. "Hajtok Lányok Guzsalyosba" / "Go, Girls, To The Spinning-Room"
B3d. "Járd Ki Lábam, Járd Ki Most" / "Dance, My Legs"
B3e. Moldovai Csárdás / Moldavian Csárdás
B4a. "Adjon Isten, Édesanyám, Jóestét" / "Good Evening, Mother" 1:41
B4b. "Hajna, Hajna Babácskámot" / "Rock-A-Bye, My Dolly"
B4c. "Daru Daru Katona" / "Crane, Crane, I Will Stop You"
B5a. Apró Tánc / Dance 3:13
B5b. Gajcsánai Urálás / Dance
B5c. Ploskucéni Urálás / Dance
B5d. Táncolj Kecske / Dance, Goat
B6a. "Hazám, Hazám, Édes Hazám" / "My Native Village" 6:47
B6b. "Keserves Anyának Keserves Gyermeke" / "A Sorrowful Mother Has A Sorrowful Child"
B6c. "Vótam Én Is, Mikor Vótam" / "I Have Also Been, I Was"
B6d. "Kerek Alma, Kicsi Ház" / "Round Apple, Small House"
B6e. "Én Kimenék Kiskertemben" / "I Am Going Out"
B7. "Barassóba Kinőtt Nyírfa" (Három Árva) / "There Is A Birch-Tree" (Three Orphans) 3:25

 

Barcode and Other Identifiers:

 

Data provided by Discogs